A sick man, venturing away from the heater to see the snow
病む人の巨燵離れて雪見かな
yamu hito no kotatsu hanarete yukimi kana
(Natsume Sōseki 夏目漱石)
*
1.
A kotatsu is a blanket-covered table with a heater under it. To move away from the heater means, in this case, to pull one’s body from under the blanket and brave the coldness of the room—something that even a healthy person would be reluctant to do in a typical traditional house in Japan, with its minimal insulation.
2.
Yukimi, literally “snow viewing”, refers to looking at a snowy scene in the context of admiring its beauty. In haiku it functions as a season word associated with winter.
Leave a Reply