Tag: Ozaki Hōsai 尾崎放哉
-
17
Lying in my bed I listen as it sings of the far-off past: a mosquito 寝て聞けば遠き昔を鳴く蚊かな nete kikeba tōki mukashi o naku ka kana (Ozaki Hōsai 尾崎放哉) * A mosquito, ka, is a season word associated with summer. The scene is probably one where the poet is within a mosquito net (a summer season word…
-
12
Paper lanterns rushing to the scene of a fire; riverbank fog 提灯が火事にとぶ也河岸の霧 chōchin ga kaji ni tobu nari kashi no kiri (Ozaki Hōsai 尾崎放哉) * The word nari functions as a copula (similar to “is”), with everything preceding it being subordinated to an implicit noun such as “a situation”, “a matter”, etc. This construction is…
-
5
A kite broken loose, its string tangled in plum branches きれ凧の糸かかりけり梅の枝 kiretako no ito kakarikeri ume no eda (Ozaki Hōsai 尾崎放哉)